{"id":47,"date":"2021-04-07T10:33:53","date_gmt":"2021-04-07T09:33:53","guid":{"rendered":"https:\/\/www.mielcafedesign.com\/limedesign\/?page_id=47"},"modified":"2021-05-19T15:40:32","modified_gmt":"2021-05-19T13:40:32","slug":"traduzione-inglese-italiano","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/","title":{"rendered":"Traduzione dall'inglese all'italiano"},"content":{"rendered":"<section id=\"section-2-47\" class=\" ct-section\" style=\"background-image:linear-gradient(rgba(246,246,246,0.8), rgba(246,246,246,0.8)), url(https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/04\/Lisa-Meschi-Italian-Translator-Lettera-L-Pianta-Portapenne-Computer-Notebook.jpeg);background-size:auto,  cover;\" ><div class=\"ct-section-inner-wrap\"><\/div><\/section><section id=\"section-3-47\" class=\" ct-section\" ><div class=\"ct-section-inner-wrap\"><div id=\"div_block-4-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"div_block-9-47\" class=\"ct-div-block\" ><h6 id=\"headline-5-47\" class=\"ct-headline\">Servizi<\/h6><\/div><h1 id=\"headline-7-47\" class=\"ct-headline\">Traduzione dall'inglese all'italiano<\/h1><div id=\"div_block-11-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"_rich_text-12-47\" class=\"oxy-rich-text\" ><p>L\u2019inglese \u00e8 la lingua pi\u00f9 parlata al mondo e sicuramente la pi\u00f9 conosciuta e la pi\u00f9 studiata. Ma pochi sanno che per tradurla non basta conoscerla e utilizzarla tutti i giorni\u2026 Per tradurre dall\u2019inglese servono tante competenze: bisogna conoscerne le sfumature, capire lo stile, conoscere le insidie che si presentano quando trasportiamo un testo inglese in italiano e tanti, tantissimi altri aspetti. L\u2019inglese lo sentiamo tutti i giorni e ci condiziona tantissimo, ma il nuovo testo in italiano non pu\u00f2 e non deve essere contaminato: bisogna saper dosare le parole inglesi mantenute nel testo originale tenendo sempre presente chi lo legger\u00e0 in italiano, bisogna sapersi allontanare dalle strutture inglesi per renderle scorrevoli in italiano, bisogna saper riprodurre in italiano la leggerezza dell\u2019inglese, le cui frasi sembrano sempre fluide e chiarissime, mentre in italiano diventano spesso cos\u00ec pesanti\u2026<\/p><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section id=\"section-13-47\" class=\" ct-section\" ><div class=\"ct-section-inner-wrap\"><h6 id=\"headline-14-47\" class=\"ct-headline\">Come funziona il mio servizio di traduzione<\/h6><div id=\"_rich_text-18-47\" class=\"oxy-rich-text\" ><p>Il mio servizio di traduzione dall\u2019inglese all\u2019italiano consiste nell\u2019analisi dei tuoi testi con una enorme lente di ingrandimento per identificare le particolarit\u00e0 del tono di voce, lo stile scelto, il messaggio da trasmettere, il destinatario del messaggio e l\u2019obiettivo. A partire dai tuoi testi originali, scelgo le parole giuste in italiano per aiutarti a comunicare nella mia lingua nel modo pi\u00f9 naturale possibile. Il risultato? Un testo ben scritto e super curato che ti permetter\u00e0 di raggiungere tutti i tuoi obiettivi nel mercato italiano e di parlare al tuo nuovo pubblico con le parole giuste.<\/p><p><em>Lo dico con parole tue, ma nella mia lingua! <\/em><\/p><\/div><div id=\"div_block-20-47\" class=\"ct-div-block\" ><a id=\"link_button-19-47\" class=\"ct-link-button\" href=\"\/it\/contatti\"   >contattami<\/a><\/div><\/div><\/section><section id=\"section-22-47\" class=\" ct-section\" ><div class=\"ct-section-inner-wrap\"><h6 id=\"headline-23-47\" class=\"ct-headline\">Il mio servizio di traduzione dall\u2019inglese all\u2019italiano \u00e8 perfetto per te se:<\/h6><div id=\"new_columns-26-47\" class=\"ct-new-columns\" ><div id=\"div_block-27-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"_rich_text-29-47\" class=\"oxy-rich-text elenco\" ><ul><li>Sei un professionista che generalmente comunica in inglese, ma hai bisogno di parlare al tuo pubblico italiano nella sua lingua.<\/li><li>Hai un business che deve vendere i suoi prodotti in Italia e per farlo devi raccontarli e pubblicizzarli nel modo giusto in italiano.<\/li><li>Hai una grande aziende e vuoi comunicare con le tue filiali italiane, quindi vuoi tradurre la tua newsletter, i tuoi articoli, le tue politiche e tutti i tuoi testi nella loro lingua.<\/li><li>Sei un professionista o una start-up con un sito, un e-commerce, un\u2019app o del materiale in inglese, ma non ti basta pi\u00f9 e vuoi avere anche una versione in italiano.<\/li><\/ul><\/div><\/div><div id=\"div_block-28-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"_rich_text-30-47\" class=\"oxy-rich-text elenco\" ><ul><li>Sei un tour operator o un agente di viaggio con tanti clienti italiani e hai capito che, per prenotare un viaggio, i tuoi itinerari e le tue condizioni devono \u201cparlare la lingua dei tuoi clienti\u201d.<\/li><li>Sei un\u2019agenzia di traduzione che cerca una traduttrice esperta e formata da inserire nel suo team.<\/li><li>Sei uno studio di doppiaggio che cerca una traduttrice per tradurre i suoi copioni per il doppiaggio e trasmettere i suoi prodotti audiovisivi sui canali italiani.<\/li><\/ul><\/div><\/div><\/div><\/div><\/section><section id=\"section-32-47\" class=\" ct-section\" ><div class=\"ct-section-inner-wrap\"><h3 id=\"headline-33-47\" class=\"ct-headline\">Hai ancora delle domande?<\/h3><h6 id=\"headline-35-47\" class=\"ct-headline\">provo a risponderti<\/h6><div id=\"div_block-44-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"_toggle-38-47\" class=\"oxy-toggle toggle-5118 toggle-5118-expanded\"  data-oxy-toggle-initial-state=\"open\" data-oxy-toggle-active-class=\"toggle-5118-expanded\" >\n\t\t\t<div class='oxy-expand-collapse-icon' href='#'><\/div>\n\t\t\t<div class='oxy-toggle-content'>\n                <h1 id=\"headline-39-47\" class=\"ct-headline\">Perch\u00e9 non traduci verso la lingua straniera?<\/h1><div id=\"fancy_icon-41-47\" class=\"ct-fancy-icon\" ><svg id=\"svg-fancy_icon-41-47\"><use xlink:href=\"#Lineariconsicon-chevron-down\"><\/use><\/svg><\/div>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div><div id=\"text_block-40-47\" class=\"ct-text-block\" >\u00c8 una domanda che in molti si fanno. Generalmente, infatti, si pensa che il traduttore, conoscendo le lingue, traduca dall\u2019italiano. Non \u00e8 cos\u00ec!<br>I traduttori professionisti traducono infatti SOLO verso la propria lingua madre.<br>Perch\u00e9? Per quanto la nostra conoscenza delle lingue di lavoro sia approfondita al massimo, \u00e8 quasi impossibile avere la stessa padronanza che abbiamo nella nostra lingua madre. \u00c8 nella nostra lingua di nascita che abbiamo la massima capacit\u00e0 di scrittura, la massima creativit\u00e0 e il risultato pi\u00f9 naturale.<br><\/div><\/div><div id=\"div_block-46-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"_toggle-47-47\" class=\"oxy-toggle toggle-5118 toggle-5118-expanded\"  data-oxy-toggle-initial-state=\"closed\" data-oxy-toggle-active-class=\"toggle-5118-expanded\" >\n\t\t\t<div class='oxy-expand-collapse-icon' href='#'><\/div>\n\t\t\t<div class='oxy-toggle-content'>\n                <h1 id=\"headline-48-47\" class=\"ct-headline\">Quanto costa il tuo servizio di traduzione?<\/h1><div id=\"fancy_icon-49-47\" class=\"ct-fancy-icon\" ><svg id=\"svg-fancy_icon-49-47\"><use xlink:href=\"#Lineariconsicon-chevron-down\"><\/use><\/svg><\/div>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div><div id=\"text_block-50-47\" class=\"ct-text-block\" >Ogni traduzione \u00e8 un mondo a s\u00e9 e va valutata singolarmente. Generalmente parto da una tariffa a parola (calcolata sul numero di parole del testo originale) che tiene conto di diversi fattori, ad esempio il livello di specializzazione del testo, il tempo a disposizione, il tipo di incarico e tanti altri.<br>Per questo motivo, chiedo sempre il testo originale per poter fare un preventivo preciso prima di iniziare i lavori! Se vuoi saperne di pi\u00f9, <a href=\"\/it\/contatti\">scrivimi<\/a> senza impegno e sar\u00f2 felicissima di chiarire i tuoi dubbi e prepararti un preventivo dettagliato.<br><\/div><\/div><div id=\"div_block-53-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"_toggle-54-47\" class=\"oxy-toggle toggle-5118 toggle-5118-expanded\"  data-oxy-toggle-initial-state=\"closed\" data-oxy-toggle-active-class=\"toggle-5118-expanded\" >\n\t\t\t<div class='oxy-expand-collapse-icon' href='#'><\/div>\n\t\t\t<div class='oxy-toggle-content'>\n                <h1 id=\"headline-55-47\" class=\"ct-headline\">Quali sono le tempistiche per una traduzione?<\/h1><div id=\"fancy_icon-56-47\" class=\"ct-fancy-icon\" ><svg id=\"svg-fancy_icon-56-47\"><use xlink:href=\"#Lineariconsicon-chevron-down\"><\/use><\/svg><\/div>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div><div id=\"text_block-57-47\" class=\"ct-text-block\" >Dipende da tanti fattori! Dobbiamo considerare la lunghezza del testo da tradurre, il livello di specificit\u00e0 del testo, il tipo di traduzione e tanti altri fattori. Per darti un\u2019idea, posso dirti che generalmente traduco intorno alle 1500-2000 parole al giorno, ma \u00e8 solo un dato indicativo: ogni testo \u00e8 diverso e ogni giorno lavorativo ha un ritmo tutto suo! Un testo creativo o un testo molto tecnico richiedono molto pi\u00f9 tempo rispetto a un testo generale senza terminologia specifica n\u00e9 lavori di adattamento particolari, ad esempio.<br>Quello che posso assicurarti \u00e8 la precisione: <a href=\"\/it\/contatti\">contattatami<\/a>, analizziamo il progetto e, dopo aver valutato tutti i fattori, ti dir\u00f2 le tempistiche esatte e le rispetter\u00f2 come un orologio svizzero!<br><br><\/div><\/div><div id=\"div_block-60-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"_toggle-61-47\" class=\"oxy-toggle toggle-5118 toggle-5118-expanded\"  data-oxy-toggle-initial-state=\"closed\" data-oxy-toggle-active-class=\"toggle-5118-expanded\" >\n\t\t\t<div class='oxy-expand-collapse-icon' href='#'><\/div>\n\t\t\t<div class='oxy-toggle-content'>\n                <h1 id=\"headline-62-47\" class=\"ct-headline\">Ho bisogno di questo servizio, ma non ho ancora pronti i testi, non ho ben chiare le fasi del lavoro e ho bisogno di chiarimenti sulle tempistiche. Posso contattarti comunque?<\/h1><div id=\"fancy_icon-63-47\" class=\"ct-fancy-icon\" ><svg id=\"svg-fancy_icon-63-47\"><use xlink:href=\"#Lineariconsicon-chevron-down\"><\/use><\/svg><\/div>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div><div id=\"text_block-64-47\" class=\"ct-text-block\" >Certo che s\u00ec. Vai alla pagina <a href=\"\/it\/contatti\">Contatti<\/a> e compila il modulo di contatto. Ti risponder\u00f2 appena possibile e ci sentiremo, cos\u00ec risponder\u00f2 a tutte le domande e potr\u00f2 chiarire tutti i tuoi dubbi prima di iniziare i lavori. \u00c8 sempre bene avere chiare tutte le fasi del lavoro, le tempistiche e le necessit\u00e0 di tutti.<br><\/div><\/div><div id=\"div_block-67-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"_toggle-68-47\" class=\"oxy-toggle toggle-5118 toggle-5118-expanded\"  data-oxy-toggle-initial-state=\"closed\" data-oxy-toggle-active-class=\"toggle-5118-expanded\" >\n\t\t\t<div class='oxy-expand-collapse-icon' href='#'><\/div>\n\t\t\t<div class='oxy-toggle-content'>\n                <h1 id=\"headline-69-47\" class=\"ct-headline\">Se ho dei glossari o delle linee guida, puoi utilizzarle?<\/h1><div id=\"fancy_icon-70-47\" class=\"ct-fancy-icon\" ><svg id=\"svg-fancy_icon-70-47\"><use xlink:href=\"#Lineariconsicon-chevron-down\"><\/use><\/svg><\/div>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div><div id=\"text_block-71-47\" class=\"ct-text-block\" >Certo che s\u00ec. Tutto il materiale utile per perfezionare i progetti \u00e8 il benvenuto nel mio ufficio! Se hai dei requisiti specifici, una terminologia ben definita, materiale di riferimento, memorie di traduzione o linee guida di qualsiasi tipo, sar\u00f2 ben felice di seguirli per svolgere il lavoro.<br><\/div><\/div><div id=\"div_block-74-47\" class=\"ct-div-block\" ><div id=\"_toggle-75-47\" class=\"oxy-toggle toggle-5118 toggle-5118-expanded\"  data-oxy-toggle-initial-state=\"closed\" data-oxy-toggle-active-class=\"toggle-5118-expanded\" >\n\t\t\t<div class='oxy-expand-collapse-icon' href='#'><\/div>\n\t\t\t<div class='oxy-toggle-content'>\n                <h1 id=\"headline-76-47\" class=\"ct-headline\">Nella mia azienda ci sono molte persone che parlano bene le lingue. Perch\u00e9 dovrei far tradurre i miei testi a te e non a loro?<\/h1><div id=\"fancy_icon-77-47\" class=\"ct-fancy-icon\" ><svg id=\"svg-fancy_icon-77-47\"><use xlink:href=\"#Lineariconsicon-chevron-down\"><\/use><\/svg><\/div>\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div><div id=\"text_block-78-47\" class=\"ct-text-block\" >In tantissimi conoscono le lingue, ma in pochissimi hanno la formazione e l\u2019esperienza giusta per poter tradurre a livello professionale. Quando traduco, entrano in gioco tantissimi fattori e tanti aspetti che chi non \u00e8 del mestiere non pu\u00f2 conoscere. E questo succede in tutti gli ambiti. Io, ad esempio, viaggio tantissimo e amo studiare e programmare da sola i miei itinerari di viaggio, ma non per questo posso considerarmi un\u2019agente di viaggio e di certo non posso aprire un\u2019agenzia!<br>In traduzione vale lo stesso discorso. Chi conosce una lingua pu\u00f2 utilizzarla per comunicare, pu\u00f2 scrivere e-mail ai clienti stranieri e pu\u00f2 fare mille altre cose, ma tradurre \u00e8 un\u2019altra storia. Devi saper analizzare il target, devi essere un bravissimo scrittore, devi saper utilizzare degli strumenti informatici mirati, devi avere una conoscenza approfondita del settore e della terminologia, e potrei andare avanti all\u2019infinito!<br><\/div><\/div><\/div><\/section><section id=\"section-72-9\" class=\" ct-section\" ><div class=\"ct-section-inner-wrap\"><h6 id=\"headline-73-9\" class=\"ct-headline\">Vuoi saperne di pi\u00f9?<\/h6><div id=\"_rich_text-76-9\" class=\"oxy-rich-text\" ><p>Scrivimi subito! Ti risponder\u00f2 rapidamente con tutte le informazioni di cui hai bisogno.<\/p><\/div><div id=\"shortcode-77-9\" class=\"ct-shortcode contatto\" ><div class=\"wpcf7 no-js\" id=\"wpcf7-f39-o1\" lang=\"it-IT\" dir=\"ltr\">\n<div class=\"screen-reader-response\"><p role=\"status\" aria-live=\"polite\" aria-atomic=\"true\"><\/p> <ul><\/ul><\/div>\n<form action=\"\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47#wpcf7-f39-o1\" method=\"post\" class=\"wpcf7-form init\" aria-label=\"Modulo di contatto\" enctype=\"multipart\/form-data\" novalidate=\"novalidate\" data-status=\"init\">\n<div style=\"display: none;\">\n<input type=\"hidden\" name=\"_wpcf7\" value=\"39\" \/>\n<input type=\"hidden\" name=\"_wpcf7_version\" value=\"5.7.2\" \/>\n<input type=\"hidden\" name=\"_wpcf7_locale\" value=\"it_IT\" \/>\n<input type=\"hidden\" name=\"_wpcf7_unit_tag\" value=\"wpcf7-f39-o1\" \/>\n<input type=\"hidden\" name=\"_wpcf7_container_post\" value=\"0\" \/>\n<input type=\"hidden\" name=\"_wpcf7_posted_data_hash\" value=\"\" \/>\n<input type=\"hidden\" name=\"_wpcf7_recaptcha_response\" value=\"\" \/>\n<\/div>\n<div class=\"primariga\">\n\t<div class=\"messaggio\">\n\t\t<p><span class=\"wpcf7-form-control-wrap\" data-name=\"your-name\"><input size=\"40\" class=\"wpcf7-form-control wpcf7-text wpcf7-validates-as-required\" aria-required=\"true\" aria-invalid=\"false\" placeholder=\"Il tuo nome*\" value=\"\" type=\"text\" name=\"your-name\" \/><\/span><br \/>\n<span class=\"wpcf7-form-control-wrap\" data-name=\"your-email\"><input size=\"40\" class=\"wpcf7-form-control wpcf7-text wpcf7-email wpcf7-validates-as-required wpcf7-validates-as-email\" aria-required=\"true\" aria-invalid=\"false\" placeholder=\"Il tuo indirizzo email*\" value=\"\" type=\"email\" name=\"your-email\" \/><\/span><br \/>\n<span class=\"wpcf7-form-control-wrap\" data-name=\"file-985\"><input size=\"40\" class=\"wpcf7-form-control wpcf7-file\" accept=\"audio\/*,video\/*,image\/*\" aria-invalid=\"false\" type=\"file\" name=\"file-985\" \/><\/span>\n\t\t<\/p>\n\t<\/div>\n\t<div class=\"messaggio\">\n\t\t<p><span class=\"wpcf7-form-control-wrap\" data-name=\"your-message\"><textarea cols=\"40\" rows=\"10\" class=\"wpcf7-form-control wpcf7-textarea wpcf7-validates-as-required\" aria-required=\"true\" aria-invalid=\"false\" placeholder=\"Il tuo messaggio*\" name=\"your-message\"><\/textarea><\/span>\n\t\t<\/p>\n\t<\/div>\n<\/div>\n<p class='accettazione'><span class=\"wpcf7-form-control-wrap\" data-name=\"acceptance-279\"><span class=\"wpcf7-form-control wpcf7-acceptance\"><span class=\"wpcf7-list-item\"><label><input type=\"checkbox\" name=\"acceptance-279\" value=\"1\" aria-invalid=\"false\" \/><span class=\"wpcf7-list-item-label\">Spunta questa casella per accettare i termini della mia <a href=\"\/it\/privacy-policy\">Privacy Policy<\/a>.<\/span><\/label><\/span><\/span><\/span>\n<\/p>\n<p class='invioemail'><button class=\"bottone-contatti button onwhite\">Invia il messaggio &raquo;<\/button>\n<\/p>\n<p style=\"display: none !important;\"><label>&#916;<textarea name=\"_wpcf7_ak_hp_textarea\" cols=\"45\" rows=\"8\" maxlength=\"100\"><\/textarea><\/label><input type=\"hidden\" id=\"ak_js_1\" name=\"_wpcf7_ak_js\" value=\"250\"\/><script>document.getElementById( \"ak_js_1\" ).setAttribute( \"value\", ( new Date() ).getTime() );<\/script><\/p><div class=\"wpcf7-response-output\" aria-hidden=\"true\"><\/div><\/form><\/div><\/div><\/div><\/section>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":14,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_mi_skip_tracking":false},"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v19.13 - https:\/\/yoast.com\/wordpress\/plugins\/seo\/ -->\n<title>Traduzione di Testi dall&#039;Inglese all&#039;Italiano &gt; Affidati a Lisa Meschi<\/title>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"it_IT\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"Traduzione di Testi dall&#039;Inglese all&#039;Italiano &gt; Affidati a Lisa Meschi\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Lisa Meschi\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2021-05-19T13:40:32+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\/\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/\",\"url\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/\",\"name\":\"Traduzione di Testi dall'Inglese all'Italiano > Affidati a Lisa Meschi\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#website\"},\"datePublished\":\"2021-04-07T09:33:53+00:00\",\"dateModified\":\"2021-05-19T13:40:32+00:00\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"it-IT\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"Servizi\",\"item\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":3,\"name\":\"Traduzione dall'inglese all'italiano\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#website\",\"url\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/\",\"name\":\"Lisa Meschi\",\"description\":\"Ecco un altro sito Lisa Meschi siti\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":\"required name=search_term_string\"}],\"inLanguage\":\"it-IT\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#organization\",\"name\":\"Lisa Meschi\",\"url\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"it-IT\",\"@id\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\",\"url\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/05\/MainLogo-HD.png\",\"contentUrl\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/05\/MainLogo-HD.png\",\"width\":3000,\"height\":1608,\"caption\":\"Lisa Meschi\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/\"},\"sameAs\":[\"https:\/\/www.linkedin.com\/in\/lisa-meschi\"]}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"Traduzione di Testi dall'Inglese all'Italiano > Affidati a Lisa Meschi","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/","og_locale":"it_IT","og_type":"article","og_title":"Traduzione di Testi dall'Inglese all'Italiano > Affidati a Lisa Meschi","og_url":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/","og_site_name":"Lisa Meschi","article_modified_time":"2021-05-19T13:40:32+00:00","twitter_card":"summary_large_image","schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/","url":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/","name":"Traduzione di Testi dall'Inglese all'Italiano > Affidati a Lisa Meschi","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#website"},"datePublished":"2021-04-07T09:33:53+00:00","dateModified":"2021-05-19T13:40:32+00:00","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/#breadcrumb"},"inLanguage":"it-IT","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/traduzione-inglese-italiano\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"Servizi","item":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/servizi\/"},{"@type":"ListItem","position":3,"name":"Traduzione dall'inglese all'italiano"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#website","url":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/","name":"Lisa Meschi","description":"Ecco un altro sito Lisa Meschi siti","publisher":{"@id":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/?s={search_term_string}"},"query-input":"required name=search_term_string"}],"inLanguage":"it-IT"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#organization","name":"Lisa Meschi","url":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"it-IT","@id":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/05\/MainLogo-HD.png","contentUrl":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-content\/uploads\/sites\/2\/2021\/05\/MainLogo-HD.png","width":3000,"height":1608,"caption":"Lisa Meschi"},"image":{"@id":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.linkedin.com\/in\/lisa-meschi"]}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47"}],"collection":[{"href":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=47"}],"version-history":[{"count":3,"href":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":135,"href":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/47\/revisions\/135"}],"up":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/14"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lisameschi.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=47"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}