Spanish: one of the languages best loved by Italians… and definitely the most underestimated.
For years, I've heard practically on a daily basis that I should work with another language, because Spanish is so close to Italian it's practically the same, right? (just add an "s" to any Italian word and its sounds Spanish... or does it?).
But, in reality, this musical language is full of pitfalls for Italians too, many more than you might think.
Do you have any idea how many false friends there are between Italian and Spanish? Just for a start: embarazada ["pregnant"] in Spanish is not imbarazzata ["embarrassed"] in Italian, primo ["cousin"] in Spanish is not primo ["first"] in Italian, and burro, ["donkey"] is not burro ["butter"] in Italian. And those are just a few of the many hidden traps waiting for us in Spanish. I'll never forget when I read in a book that had been translated from Spanish "from the crystals you could see a beautiful view." Too bad cristales here are actually window panes and not crystals!
To translate from Spanish to Italian, you need to know all the secrets of this language that seems so close to Italian. You need special skills to avoid being overly influenced by the structure of Spanish and avoid being tripped up by its snares. And there are countless ones!
My Spanish to Italian translation service entails studying your texts carefully, taking a magnifying glass to them to identify the specific qualities of the tone of voice, style, the message to be conveyed, the target audience of the message, and the end goal. Starting from your original texts, I will choose the right words in Italian to help you communicate naturally in my language.
What do you get out of this? A well-written, finely-crafted text that will let you reach all your goals in the Italian market and speak to your new audience with the right words.
Drop me a line! I'll answer right away with everything you need to know.
I'm a translator from English and Spanish to Italian. I find the perfect words to recreate my clients' texts in my language, carefully choosing the right words to fit their style, their message, and their goals.